MINUSIO

Centro Elisarion

Sabato 12.10
Ore 20.00

La foca e il violino
Come percepiscono i mammiferi marini la musica? É possibile avere una comunicazione intraspecie con un violino? Conferenza in musica e immagini presentate dal Locarnese Sven Meier, insegnante, violinista, per il quale la musica è un linguaggio e le note simili a parole.

Ingresso: intero 25.- / ridotto 15.- / gratuito < 25

Saturday 12.10
08.00 pm

The seal and the violin
How do marine mammals perceive music? Is it possible to have intra-species communication with a violin? A lecture in music and images presented by Sven Meier from Locarno, teacher, violinist, for whom music is a language and notes are like words.

Admission: full 25.- / Reduced 15.- / Free < 25

LOCARNO

Fondazione Ghisla Art Collection

Sabato 12 e domenica 13.10
Ore 14.30, i
n italiano

Visita guidata alla collezione Ghisla e alla mostre temporanee di Renato Tagli e Katja Snozzi
incluse nel  prezzo d’entrata, condotte da Pierino Ghisla e dagli artisti.

Prenotazione obbligatoria:
info@ghisla-art.ch
+41 91 751 01 52

Saturday 12 and Sunday 13.10
02.30 pm, i
n Italian

Guided tour to the Ghisla Collection and the temporary exhibitions by Renato Tagli and Katja Snozzi
included in the entry fee, led by Pierino Ghisla and the artists.

Reservation required:
info@ghisla-art.ch
+41 91 751 01 52 

LOCARNO

Fondazione Remo Rossi

Sabato 12.10
Ore 09.00–11.30

Mostra fotografica Corrispondenze di immagini. Dalla memoria allo sguardo
Qualche scultura di Remo Rossi accompagnerà l’esposizione. Sarà una buona occasione per visitare la casa dell’artista. Evento gratuito.

Saturday 12.10
09.00–11.30 pm

Photographic exhibition Corrispondenze di immagini. Dalla memoria allo sguardo
A few sculptures by Remo Rossi will accompany the exhibition. It will be a good opportunity to visit the artist’s home. The event is free.

LOCARNO

Museo Casa Rusca

Domenica 13.10
Ore 14.00–16.00

Scopri e crea nell’universo di Olga Fröbe-Kapteyn
Avventura artistica per famiglie con ragazzi dai 6 ai 10 anni per un evento che unisce esplorazione artistica e creatività, permettendo di scoprire l’affascinante mondo di Olga Fröbe-Kapteyn.

Evento gratuito. Prenotazione obbligatoria: iscrizione.eventoculturale@locarno.ch

Sunday 13.10
02.00–04.00 pm

Discover and Create in the Olga Fröbe-Kapteyn Universe
Artistic adventure for families with children aged 6 to 10 for an event that combines artistic exploration and creativity, allowing them to discover the fascinating world of Olga Fröbe-Kapteyn.

Free event, booking required: iscrizione.eventoculturale@locarno.ch

LOCARNO

Museo Casorella

Sabato 12.10
Ore 14.00–16.00

Arp che ispirazione!
Laboratorio per famiglie con ragazzi dai 5 ai 12 anni. Sotto la guida di una bizzarra gallerista, i giovani partecipanti si trasformeranno in artisti lasciandosi ispirare dalla natura e dal caso come faceva Jean Arp nelle sue opere. Merenda offerta per tutti i partecipanti.

Evento gratuito. Prenotazione obbligatoria: iscrizione.eventoculturale@locarno.ch

Saturday 12.10
02:00–04:00 pm

Arp, What an Inspiration!
Workshop for families with children aged 5 to 12. Under the guidance of an eccentric gallery owner, the young participants will transform into artists, letting themselves be inspired by nature and chance, just like Jean Arp in his creations. Snacks provided for all participants.

Free event, booking required: iscrizione.eventoculturale@locarno.ch

LOCARNO

Castello Visconteo

Sabato 12.10
Ore 17.00–19.00

Inaugurazione della mostra L’arte del restauro. Edoardo Berta al Castello di Locarno
Il Museo Castello ospita, a partire dal 12 ottobre, una mostra permanente dedicata ai lavori di restauro del castello eseguiti da Edoardo Berta tra il 1922 e il 1926, curata da Chiara Lumia. La mostra offre un’immersione nella storia recente del maniero, permettendo di scoprire il territorio di Locarno e le sue trasformazioni dal XIX secolo ai giorni nostri.

All’inaugurazione segue un aperitivo. Evento gratuito.

Saturday 12.10
05:00–07.00 pm

Inauguration of the exhibition L’arte del restauro. Edoardo Berta al Castello di Locarno
Starting from October 12th, the Museo Castello hosts a permanent exhibition dedicated to the restoration work on the castle carried out by Edoardo Berta between 1922 and 1926, curated by Chiara Lumia. The exhibition offers an immersion into the recent history of the manor, allowing visitors to discover the territory of Locarno and its transformations from the 19th century to the present day.

The event is free and will be followed by a complimentary drinks reception.

LOCARNO-SOLDUNO

Fondazione Marguerite Arp

Domenica 13.10
Ore 14.00–18.00

Giochiamo al cadavre exquis
In margine alla mostra Le surréalisme chez soi, allestita nella casa-atelier Arp, proponiamo il gioco collettivo inventato dai surrealisti, che consiste nel comporre testi e disegni tramite l’associazione casuale di elementi.

Da non perdere: mercatino del libro d’arte in margine alla mostra Arp, Taeuber-Arp, Bill. Alleanze.

Attività gratuita e adatta a tutte le fasce d’età. Non occorre prenotare.

Sunday 13.10
02.00–06.00 pm

Let’s play cadavre exquis
In the margins of the Le surréalisme chez soi exhibition in the Arp studio-house, we propose the collective game invented by the Surrealists, which consists of composing texts and drawings through the random association of elements.

Not to be missed: the art book market in occasion of the exhibition Arp, Taeuber-Arp, Bill. Alleanze.

The activity is suitable for all age groups, no need to book.

ASCONA

Museo Comunale d’Arte Moderna

Sabato 12.10, ore 14.30
Domenica 13.10, ore 11.00

Visita guidata alla mostra Ruth e Giancarlo Moro. Gioco di specchi condotta in via eccezionale da Ruth e Giancarlo Moro
La mostra, in corso al Museo dal 15 settembre 2024 al 5 gennaio 2025, si inserisce nel filone che il Museo di Ascona dedica alla valorizzazione delle figure più significative del territorio ticinese e mette in dialogo le opere recenti della coppia di artisti Ruth (Svitto 1944) e Giancarlo Moro (Ginevra 1944) di Cavigliano, nate da più di cinquant’anni di vita comune e di confronto artistico coeso. Pur lavorando con stili e modalità diversi, le loro opere, scelte appositamente per gli spazi museali, esprimono una forte assonanza che trova coesione proprio nel loro interesse comune per l’universo formale orientale, essenziale, cosmico e olistico.

Ingresso libero, iscrizione obbligatoria: museo@ascona.ch
+41 91 759 81 40

Saturday 12.10, 02.30 pm
Sunday 13.10, 11.00 am

Guided tour of the exhibition Ruth e Giancarlo Moro. Gioco di specchi exceptionally led by Ruth and Giancarlo Moro
The exhibition, on view at the Museum from 15 September 2024 to 5 January 2025, is part of the thread that the Ascona Museum dedicates to the valorisation of the most significant figures of the Ticino territory and brings into dialogue the recent works of the artist couple Ruth (Schwyz 1944) and Giancarlo Moro (Geneva 1944) from Cavigliano, born from more than fifty years of common life and cohesive artistic confrontation. Although they work with different styles and modalities, their works, specially chosen for the museum spaces, express a strong assonance that finds cohesion precisely in their common interest in the oriental, essential, cosmic and holistic formal universe.

Free admission, registration required: museo@ascona.ch
+41 91 759 81 40

ASCONA

Fondazione Monte Verità

Sabato 12.10

Ore 10.30 – Proiezione del film Monte Verità. Berg der Wahrheit
(in italiano, con sottotitoli in tedesco).

Ore 11.15 – Visita guidata di Casa Anatta
con Nicoletta Mongini e Riccardo Bernardini (in italiano). In collaborazione con Museo Casa Rusca e Fondazione Eranos. Evento gratuito, prenotazione obbligatoria.

Ore 17.00 – Il Percorso della Speranza un anno dopo. Memorie e riflessioni attorno al Lago Verbano.
In collaborazione con Insubrica Historica. Segue aperitivo. Partecipazione gratuita, iscrizione gradita.

Domenica 13.10
Ore 13.30–16.00

Sulle tracce del genius loci
a cura di TIM TAM. Partendo da oggetti custoditi nelle sale del museo Casa Anatta, il pubblico sarà coinvolto in attività creative e partecipative.

Saturday 12.10

10.30 am – Screening of the film Monte Verità. Berg der Wahrheit
(in Italian, with German subtitles).

11:15 am – Guided tour of Casa Anatta
with Nicoletta Mongini and Riccardo Bernardini (in Italian). In collaboration with Museo Casa Rusca and Fondazione Eranos. Free event, reservation required.

05.00 pm – The Path of Hope one year later. Memories and reflections around Lake Verbano
In collaboration with Insubrica Historica. Followed by an aperitif. Free participation, registration welcome.

Sunday 13.10
01.30–04.00 pm

On the trail of the genius loci
organised by TIM TAM. Starting with objects kept in the rooms of the Casa Anatta museum, the public will be involved in creative and participatory activities.

TEGNA

Galleria Carlo Mazzi

Sabato 12.10
Ore 14.30–18.30

Apertura straordinaria della mostra Sogni di Pier Daniele La Rocca
Con visite guidate curate da Rita La Rocca. Possibilità di visitare l’atelier e le sale espositive della casa di Carlo Mazzi, dove sono esposte le opere dell’artista (ceramica e pittura).

Domenica 13.10
Ore 14.30–18.30

Finissage della mostra Sogni di Pier Daniele La Rocca
Possibilità di visitare l’atelier e le sale espositive della casa di Carlo Mazzi. A partire dalle 16.30 verrà offerto un rinfresco nel cortile della Galleria.

Saturday 12.10
02.30–06.30 pm

Special opening of Pier Daniele La Rocca’s exhibition Sogni
With guided tours curated by Rita La Rocca. Possibility to visit the atelier and the exhibition rooms of Carlo Mazzi’s house, where the artist’s works (ceramics and painting) are exhibited.

Sunday 13.10
02.30–06.30 pm

Finissage of Pier Daniele La Rocca’s exhibition Sogni
Possibility of visiting the atelier and the exhibition rooms of Carlo Mazzi’s house. Starting at 04.30 pm., refreshments will be offered in the courtyard of the Gallery.

INTRAGNA

Museo Regionale delle Centovalli e del Pedemonte

Sabato 12.10
Ore 09.30–12.30
Ore 14.00–18.00
+
Domenica 13. 10
Ore 14.00–18.00

Porte aperte
Centovallina 1923 – 2023
Alla scoperta di una storia centenaria fatta di ferro, pietre e cemento. Ma anche e soprattutto d’ingegno, passione, sudore e innumerevoli vicende umane.

In occasione della ricorrenza dei 100 anni dall’entrata in esercizio della linea ferroviaria Locarno-Domodossola, il Museo regionale delle Centovalli e Pedemonte partecipa al giubileo con un’esposizione dedicata a questa affascinante infrastruttura ferroviaria in mezzo alle montagne, agli uomini che l’hanno immaginata e costruita, nonché alle persone che nel tempo l’hanno usata e fatta funzionare.

Saturday 12. 10
09.30 am–12.30 pm
02.00 – 06.00 pm
+
Sunday 13. 10
02.00–06.00 pm

Open Doors
Centovallina 1923 – 2023
Discovering a 100-year history made of iron, stone and cement. But also and above all of ingenuity, passion, sweat and countless human events.

On the occasion of the 100th anniversary of the Locarno-Domodossola railway line coming into service, the Museo Regionale delle Centovalli e Pedemonte is taking part in the jubilee with an exhibition dedicated to this fascinating railway infrastructure in the middle of the mountains, to the men who imagined and built it, and to the people who used it and made it work over time.

PECCIA

Centro Internazionale di Scultura

Sabato 12.10
Ore 14.00–16.30
+
Domenica 13.10
Ore
14.00–16.30

Diventa uno scalpellino!
Una giornata speciale dedicata ai ragazzi da 8 ai 15 anni, che potranno muovere i primi passi nel mondo della lavorazione della pietra. Con attività pratiche e spiegazioni appassionanti.

Entrata gratuita, prenotazione richiesta:
info@centroscultura.ch
+41 91 760 80 80

Saturday 12.10
10.00 am–01.00 pm
+
Sunday 13.10
02.00–04.30 pm

Become a stonemason!
A special day dedicated to children aged 8 to 15, who will be able to take their first steps into the world of stone working. With practical activities and exciting explanations.

Free admission, reservation required:
info@centroscultura.ch
+41 91 760 80 80